Taulik.kz | Круглосуточная информационная платформа | Новости за сутки | Новости дня KZ search
29 ноября, 2024 / taulik / Культура

Год Змеи в японской культуре: символизм, традиции и финансовая удача

Узнайте, почему Год Змеи в Японии ассоциируется с финансовой удачей, возрождением и мудростью. Расскажем о традициях, символах и уникальных японских пословицах, связанных со змеёй.

Год Змеи в японской культуре: символизм, традиции и финансовая удача

Согласно традиционному японскому календарю, 2025 год будет годом Змеи, известным как «киното-ми» — сочетание элемента дерева и знака Змеи. В японской культуре Змея занимает особое место, символизируя финансовую удачу, возрождение и жизненную силу.

Змея как символ финансовой удачи

В Японии Змея ассоциируется с богатством и процветанием. Многие японцы носят амулеты в виде змей или хранят сброшенную змеиную кожу в кошельках, веря, что это привлечет финансовую удачу. Кошельки из змеиной кожи также популярны по этой причине. Белая змея считается воплощением богини Бэндзайтэн, покровительствующей денежным делам. Кроме того, иероглиф «плод» (実) читается так же, как и «змея» (巳), что усиливает связь Змеи с изобилием и доходом.

Традиции, связанные с годом Змеи

В дни Змеи, которые повторяются каждые 12 дней, японцы посещают святилища, посвященные Бэндзайтэн, стремясь привлечь удачу в финансовых делах. Особенно благоприятным считается день «цутиното-ми», наступающий раз в 60 дней; в этот день святилища переполнены паломниками. Многие киоски, продающие лотерейные билеты, используют эти дни для привлечения покупателей, подчеркивая их связь с удачей.

Змея в японских пословицах и идиомах

Змея часто упоминается в японских пословицах, отражая различные аспекты человеческой природы:

Рю:то: даби (竜頭蛇尾) — «Драконья голова, змеиный хвост». Означает ситуацию, когда что-то начинается многообещающе, но заканчивается разочаровывающе.

Хэби ни нирамарэта каэру (蛇に睨まれた蛙) — «Лягушка под пристальным взглядом змеи». Описывает состояние парализующего страха.

Хэби ни камарэтэ кутинава ни одзиру (蛇に噛まれて朽縄におじる) — «Укушенный змеёй пугается верёвки». Аналог русской пословицы «Обжёгшись на молоке, дует на воду».

Ябу о цуцуйтэ хэби о дасу (藪をつついて蛇を出す) — «Потревожишь куст – вылезет змея». Предостерегает от необдуманных действий, которые могут привести к нежелательным последствиям.

Дасоку (蛇足) — «Змеиные ноги». Означает излишние или ненужные действия; происходит из древнекитайской истории о художнике, который, нарисовав змею, добавил ей ноги и тем самым испортил рисунок.

Змея как символ возрождения

Способность змеи сбрасывать кожу делает её символом обновления и возрождения. В японской культуре это ассоциируется с возможностью начать заново, оставив позади старые проблемы.

Год Змеи в японской культуре наполнен глубоким символизмом, связанным с удачей, возрождением и мудростью. Понимание этих традиций помогает глубже осознать культурные особенности Японии и её отношение к символам, таким как Змея.